Significado e significante

Explicamos o que é o sentido e o significante na linguística e na semiologia, a relação entre os dois e quais são as características de cada um.

significado e significante
Significado e significante não podem existir um sem o outro.

O que são o significado e o significante?

Em linguística e semiologia, significado e significante são conhecidos como as duas partes que compõem o signo linguísticosegundo a visão expressa pelo linguista e filósofo suíço Ferdinand de Saussure (1857-1913) em seu famoso Curso de lingüística general publicado em 1916.

Segundo essa visão, significado e significante formam uma dicotomia, ou seja, não podem existir um sem o outro, como os dois lados de uma folha de papel. Por um lado, significado é o conceito, ideia ou referência mental que queremos transmitir através da linguagem; enquanto o significante é o traço mental que temos do som ao qual o referido referente deve estar associado. Em outras palavras, O significado é o conteúdo e o significante é a forma..

Suponha que uma criança aponte o dedo para uma árvore no parque. Seu pai imediatamente lhe diz a palavra “árvore”, de modo que ele a associa a essa mesma referência. Essa sequência exata de sons (“árvore”) é percebida pelos ouvidos da criança e memorizada, formando assim o traço psíquico do som (uma espécie de registro mental, ou seja, o significante).

Dessa forma, a criança associa aquela sequência de sons à ideia de árvore (o conceito abstrato, ou seja, o significado). A partir de agora, a criança poderá dizer ao pai para olhar a árvore do parque, sem precisar apontar o dedo para ele. É assim que funciona o signo linguístico.

Veja também: Assinar

A relação entre significado e significante

As relações entre significado e significante nem sempre são idênticas, e a linguagem permite certa margem de ambiguidade e criatividade no uso das palavras. Então, Alguns significados podem ter mais de um significante, ou o mesmo significante pode ter significados diferentes..

Pensemos no que acontece com o significante “banco”, por exemplo, que remete a dois significados distintos: o banco da praça e o banco de dinheiro. Ou pensemos nos múltiplos termos com os quais podemos nos referir a uma bola: bola, bola, bolinha, por exemplo. Esta última é possível porque a relação entre significados e significantes é arbitrária, isto é, convencional, artificial, e não responde a nenhum princípio natural ou espontâneo.

Em outras palavras, não há razão para que o sinal “a” corresponda ao som /a/, nem há qualquer razão para chamarmos a “árvore” dessa forma, a não ser a própria história da nossa língua. É também por isso que o mesmo conceito pode ser expresso de diferentes maneiras em diferentes idiomas, por exemplo: árvore, árvore, árvore, baum, ÁRVORE.

Isso não significa, entretanto, que os indivíduos possam chamar as coisas do que quiserem. A linguagem é um fenômeno social, cujas regras ajudam as pessoas a se entenderem, e para isso é necessário que haja um certo consenso. Saussure explica esse fenômeno afirmando que a relação entre significado e significante é, ao mesmo tempo, mutável e imutável, ou seja, variável e invariável:

  • É mutável ou variável apenas com o passar do tempo, pois a linguagem evolui e as coisas são chamadas de outras maneiras, ou simplesmente surgem coisas novas e novas relações que merecem novos nomes. Se revisarmos a história da língua espanhola, por exemplo, veremos que a palavra fabulosos acabou se tornando nosso moderno falar. Ou seja, o significante variou ao longo do tempo, mas o significado permanece exatamente o mesmo. Por outro lado, o aparecimento na nossa linguagem do verbo “imprimir” é o resultado da invenção da impressora, de modo que nem o significante nem o significado existiam anteriormente.
  • É imutável ou invariável em um determinado momento, já que o acordo existente entre as pessoas de chamar as coisas da mesma forma nos impede de um dia decidirmos chamar a árvore de “cachorro” e o cachorro de “árvore”: ninguém nos entenderia. Dessa forma, a associação entre um significante e um significado resiste ao nosso desejo, pois não podemos obrigar todos a mudarem o uso das palavras.

Características de significado

O significado ou conceito é caracterizado pelo seguinte:

  • É um conceito mentalou seja, é abstrato, pertence ao reino das ideias e se forma a partir dos referentes reais ou imaginários das coisas: o significado “árvore” refere-se àquelas plantas altas de tronco áspero e forte que vemos no parque.
  • É universal, pois serve como categoria para abranger um conjunto de referências diferentes, mas semelhantes. Nem todas as árvores são idênticas, por exemplo, mas todas se enquadram no conceito de “árvore” porque possuem certas características mínimas comuns. E, da mesma forma, todos nós temos um conceito de “árvore”, independentemente da língua que falamos.
  • Tem limites difusos, ou seja, possui pontos de encontro e contato com outros significados. Por exemplo, sabemos que “cachorro”, “poodle”, “mastim” ou “buldogue” são conceitos parcialmente diferentes entre si, mas todos constituem variações do conceito “cachorro”.
  • Consulte o conteúdoisto é, o que queremos evocar na mente da pessoa com quem nos comunicamos.

Mais em: Significado

Características do significante

O significante ou imagem acústica é caracterizado pelo seguinte:

  • É uma pegada acústica, isto é, um eco mental do som (físico, material) da fala, de modo que tende para o concreto e não para o abstrato. É formado a partir dos sons que compõem a fala: “árvore”.
  • É particular, uma vez que um significante é uma forma específica de associar sons para invocar um significado específico. Dizer “bola” não é o mesmo que dizer “bola” ou “bola”, embora todas estas formas específicas se refiram ao mesmo conceito.
  • Tem uma estrutura linearou seja, possui uma sequência fixa e determinada, pois os sons da fala são pronunciados um de cada vez: o significante “árvore” não é o mesmo que “álobr” ou “ablorá”, embora tenham exatamente os mesmos sons, pois seu arranjo é vital para transmitir significado.
  • Consulte o formulárioisto é, à forma específica como transmitimos significado aos outros.

Continue com: Sentido literal

Referências

  • “Significado” na Wikipédia.
  • “Significativo” na Wikipédia.
  • “Ferdinand de Saussure” e Wikipédia.
  • “Relações de sentido e significante” (áudio) no Canal UNED.
  • “Ferdinand de Saussure: a abordagem dicotômica do estudo da linguagem” em Margot Bigot: Notas sobre Lingüística Antropológica.
  • “Saussure: O signo linguístico” (vídeo) em Educatina.