Palavras que nossos avós usavam – e não usamos mais
– Tabefe (tapa, bofetada)
– Sacripanta (patife, pilantra)
– Basbaque (pessoa ingênua, simplório, tolo)
– Chumbrega (de má qualidade, ordinário)
– Sirigaita (mulher espevitada, pretensiosa)
– Alcunha (apelido, codinome)
– Janota (pessoa bem vestida)
– Petiz (criança)
O que são palavras antigas?
São vocábulos usados em outras épocas cujo uso passou a ser desnecessário na atualidade, perdendo a sua razão de existir, ou cujo uso foi substituído por vocábulos sinônimos, mais adequados ao mundo atual.
Quais os dois tipos de arcaísmo?
Arcaísmo é o nome dado ao uso de palavras ou expressões em desuso na linguagem oral e escrita. Podem ser de dois tipos: linguísticos e literários.
Como se escrevia telefone antigamente?
Antigamente, telefone se escrevia com “PH”.
Como se escrevia antes de 1911?
Antes do Formulário Ortográfico de 1911, que marcou a primeira reforma profunda da ortografia da língua portuguesa, não havia propriamente um corpo de regras que fosse adotado por todos. Seguia-se uma tradição não sistematizada, fortemente etimológica (daí o ph, o th, o ch com valor de [k] e até pseudoetimológica.
Quais os tipos de estrangeirismo?
Estrangeirismo na Língua Portuguesa
– futebol (do inglês football)
– basquetebol (do inglês basketball)
– abajur (do francês abat-jour)
– sutiã (do francês sutien)
– batom (do francês bâton)
– bege (do francês beige)
– bife (do inglês beef)
– esporte (do inglês sport)