Porque mudou o dublador de Charles Boyle?

O motivo foi um diálogo “mal traduzido” em que o personagem Boyle (Joe Lo Truglio) se mostraria como um apoiador do Presidente Jair Bolsonaro. … Na adaptação feita pela dublagem brasileira, são utilizados termos como “já ir se acostumando” ou “minions”, que fazem referência a Bolsonaro e seus eleitores.

Porque mudaram a voz da Amy Santiago?

Mas por que? A dubladora original da personagem, Luisa Palomanes (1-6) explicou em uma live no Instagram que foi substituída quando tirou férias, pois o estúdio precisava da dublagem e ela não pôde comparecer. Não foi sua decisão deixar de dublar a Amy.

Quem dubla a Amy Santiago na 7 temporada?

ElencoImagemPersonagemDubladorPersonagens principaisDetetive Amy SantiagoErika Menezes75pxDetetive Rosa DiazRebeca JoiaDetetive Michael HitchcockSérgio Stern

Quem é o dublador de Charles Boyle?

Joe Lo TruglioBrooklyn Nine-Nine

Detetive Charles Boyle/Dublado por

Quem dubla Rosa Dias?

ElencoImagemPersonagemTemporadasPersonagens principaisDetetive Amy Santiago7ª-75pxDetetive Rosa Diaz1ª-Detetive Michael Hitchcock1ª-

Porque mudou o dublador do Reddington?

Qual o motivo de terem trocado o dublador do personagem vivido por Spader? … A interpretação de James Spader é sóbria, pesada e, mesmo na descontração, tem sua marca, o que muda na versão dublada, pois oferece outra densidade ao personagem.