Palabras parasintéticas

Explicamos o que são palavras parassintéticas, como são formadas e quais tipos existem. Além disso, vários exemplos em frases.

palavras parassintéticas
Uma palavra parassintética abrange os significados dos morfemas que a compõem.

O que são palavras parassintéticas?

Palavras parassintéticas são aquelas obtidas por meio do processo de formação de palavras conhecido como parassíntese, que consiste na união de dois ou mais morfemas complexosentre os quais não intervêm formas simples, para alcançar um resultado que abrange os significados totais do todo.

Em outras palavras, a parassíntese é um processo complexo de formação de palavras no qual tanto a derivação quanto a composição ocorremsem que um método predomine sobre o outro, para conseguir palavras de maior significado.

Na verdade, as palavras parassintéticas são reconhecíveis pela sua estrutura complexa, na qual podem ser reconhecidos diferentes lexemas, como é o caso de “mendigo” (para + deus + sufixo -ero, ou seja, uma pessoa que pede através da intermediação de deus, como os mendigos costumam fazer).

A parassíntese é um importante processo de construção de novas palavras e termos na língua espanhola e geralmente ocorre de acordo com as seguintes fórmulas:

Morfema liberável + Morfema liberável + Morfema não liberável

Morfema não liberável + Morfema liberável + Morfema não liberável

Onde morfemas liberáveis ​​são aquelas palavras ou raízes que têm significado próprio e reconhecível separadamente do resto da palavra, como no caso anterior “por” (preposição) e “Deus” (substantivo); enquanto os morfemas não liberáveis ​​são aqueles que obedecem à lógica de derivação ou afixação, como no caso anterior com o sufixo “-ero”.

Veja também: Palavras primitivas e derivadas

Tipos e exemplos de palavras parassintéticas

Palavras parassintéticas podem pertencer a qualquer uma das categorias gramaticais conhecidas, geralmente dependendo de sua terminação. Por exemplo:

Substantivos parassintéticos:

  • Excomunhão (prefixo Ex + comunicar + sufixo –ção).
  • Automobilismo (Auto + Móvel + sufixo -ismo).
  • Surdomudez (Surdo + Período + sufixo – não).
  • Superpopulação (Sobre + Pueblo + sufixo -ção).

Adjetivos parasintéticos:

  • latino Americano (Latino + América + sufixo -de novo).
  • Funileiro (Um argumento + Lata + sufixo -ero).
  • Sietemesino (Sete + Mes + sufixo -eu não).
  • Laranja (informação a– + Laranja + sufixo -alvoroço).

Adverbios parasintéticos:

  • mal-humorado (Mal + humor + infijo –ada + sufixo -mente).
  • desapaixonadamente (prefixo Do– + infijo a– + paixão + infijo –ada + sufixo -mente).
  • Interminavelmente (prefixo Em + terminar + sufixo –impossível + sufixo -mente).

Verbos parasintéticos:

  • Tesouro (prefixo A– + Tesouro + sufixo -ar).
  • Estrabismo (Entre + fechando + sufixo -ar).
  • Desintoxicar (prefixo Do– + arrumando em– + tóxico + sufixo -ar).
  • Predomina (prefixo Pré– + domínio + sufixo -ar).

Frases com palavras parassintéticas

Abaixo estão algumas frases com as palavras parassintéticas oferecidas como exemplo acima:

  • O excomunhão Era uma prática comum da Igreja Católica durante a Idade Média.
  • Em casa somos todos fãs de automobilismo.
  • Uma percentagem significativa de estudantes sofre de surdomudez.
  • Na China, enfrentaram um grave problema de superpopulação.
  • Não é fácil encontrar a essência do que latino Americano.
  • Um dos meus primos acabou sendo funileiro.
  • Os vizinhos tiveram um bebê sietemesino.
  • que sol laranja temos hoje!
  • Não faça coisas mal-humoradopor favor.
  • Ele me disse o que pensava desapaixonadamente.
  • Ontem a conversa foi prolongada interminavelmente.
  • Minha mãe levou para tesouro aqueles cupons de desconto.
  • Desnecessário estrabismo o portão de entrada dessa maneira.
  • Vamos para o hospital, para que eles possam desintoxicar.
  • Seus comentários tendem a predominar em nossas reuniões.

Continue com: Família lexical

Referências

  • “Parassíntese” na Wikipedia.
  • “Palavras parassintéticas” no Centro de Estudos Cervantinos.
  • “Palavras parassintéticas” no Ministério da Educação da Espanha.
  • “Parasíntesis” en e-ducativa (España).