Países de língua portuguesa

Explicamos quais são os países que falam português e quais são as características desta língua. Além disso, contamos-lhe a história da língua portuguesa.

Países de língua portuguesa
Com 270 milhões de falantes nativos, o português é a língua mais falada no hemisfério sul.

Em que países se fala português?

O português É uma língua românica (ou seja, descendente do latim) de origem europeia e pertencente à família das línguas indo-europeias.. O seu antecessor direto foi o galego-português. É a nona língua mais falada no mundo, com cerca de 270 milhões de falantes nativos, e a mais falada no hemisfério sul do planeta.

Conhecida como “a língua de Camões”, o poeta supremo da língua, a língua portuguesa É a língua oficial de oito países da Europa, África, América e Ásia, sendo também falado na sua forma crioulizada nas diferentes regiões que fizeram parte das colónias portuguesas no mundo. Além disso, durante o século XX, o povo português emigrou abundantemente para países de língua espanhola, alemã e anglo-saxónica, onde a língua ainda está presente entre as comunidades migrantes.

A presença e a importância internacional da língua portuguesa levaram ao surgimento em 1996 da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa, uma entidade multilateral de nações de língua portuguesa, com sede em Lisboa, Portugal. Esta organização patrocina o Instituto Internacional da Língua Portuguesa, responsável pela divulgação, estudo e enriquecimento do português em todo o mundo.

Veja também: Países que falam espanhol

História da língua portuguesa

O português Surgiu na Península Ibérica, fruto da longa evolução do latim vulgar ou latim falado que os romanos trouxeram aos povos celtiberos da região no século III aC. C. Os romanos batizaram essas regiões como Lusitânia e Gallaecia, precursoras históricas do Portugal moderno e da Galiza. A variante do latim que era falada nessas regiões Foi fortemente influenciado pela língua dos celtasque carecia de escrita.

Mais tarde, o latim desta região recebeu uma importante contribuição dos povos suevos e visigodos, que se estabeleceram na área após a queda do Império Romano no século V DC. C. Quando este último ocorreu, a uniformidade linguística foi fraturada, uma vez que diferentes povos falavam latim à sua maneira, e Isso levou à criação de novos dialetos, algumas bastante diferentes entre si, como o catalão, o galego-português e as línguas hispânicas (castelhano, aragonês, leonês, asturiano, entre outras).

Algo semelhante aconteceu no ano de 711, quando ocorreu a invasão muçulmana da Península Ibérica. e boa parte permaneceu sob o controle de al-Andalus. Este regime islâmico, comparado com a Europa medieval, foi portador de uma grande riqueza cultural e científica, e de uma importante tolerância cultural que não só permitiu que os dialectos latinos continuassem a existir, como também contribuiu extensivamente para eles, especialmente em questões lexicais e fonéticas.

Já no século IX, surgiram na região norte de Portugal os primeiros textos escritos em língua independente., embora continuamente acompanhado por frases em latim. Muitas delas tiveram a ver com o Condado Portucalense, fundado em 868 durante os primeiros esforços de expulsão dos árabes da Península Ibérica (a Reconquista).

Mas só com o nascimento do Reino de Portugal em 1139, com a coroação de Afonso I de Portugal (1109-1185) e o triunfo na batalha de Ourique contra os muçulmanos, a língua vernácula deu os primeiros passos no sentido de se afirmar como uma língua vernácula. Língua nacional. .

Chamado naquela época de “latim vulgar”, o galego-português (ou português medieval) tornou-se a língua substituta do latim clássico na corte real e nos estudos da primeira universidade portuguesa (a Estudo general fundada pelo rei Dionísio I de Portugal). Apenas seis anos depois já era a língua da chancelaria e na qual se compunha a poesia local, e Do final do século XIII ao século XIV houve uma época de esplendor e florescimento cultural na região..

No início do século XV, o galego-português apresentou as suas primeiras divisões, em resultado da separação política e territorial entre o reino de Portugal e a região da Galiza, sob o controlo da nascente monarquia espanhola (castelhana). Assim, à medida que a variante centro-sul portuguesa se estabeleceu como norma culta da língua, a língua portuguesa começou a ser formalmente distinguida do galego.

O período de expansão da língua portuguesa ocorreu entre os séculos XV e XVI.como resultado da competição imperial entre Espanha e Portugal pela conquista da América, e da utilização do português como língua franca entre a Europa e a Ásia, dada a importância dos navegadores e exploradores portugueses na fundação das rotas comerciais marítimas para o Oriente. A partir de então, o português passou a ser falado não só no Brasil, mas também na Índia, no Ceilão (Sri Lanka), na Malásia, na Indonésia e em regiões da China e do Japão.

Da mesma forma, a língua também se espalhou por África, quando o Império colonial e comercial de Portugal estabeleceu colónias em Angola, Moçambique, Timor Leste, Guiné-Bissau, Cabo Verde e outras regiões do continente, que desempenharam um papel fundamental no comércio de escravos. às plantações do chamado “Novo Continente”.

Características do Português

As características gerais da língua portuguesa são as seguintes:

  • É uma língua românica, derivada do latim e relacionados com espanhol, francês, galego e catalão, entre outros. Ao mesmo tempo, tem grande influência árabe, cartaginesa, fenícia e celta.
  • Distingue-se de suas línguas irmãs em muitos aspectos, não apenas fonéticos e lexicais, mas também gramaticais., mantendo certas semelhanças com o latim vulgar e o espanhol antigo. Além disso, possui um sistema fonológico complexo, com 9 fonemas vocálicos e 19 consonantais, além de 10 ditongos orais e 5 nasais.
  • Foi reformado ortograficamente cinco vezes: 1911, 1943, 1945, 1971 e 1990. Neste último, foram estabelecidas normas comuns para todos os países de língua portuguesa.
  • Geralmente é chamado arte ó lusitano, em referência às vilas pré-romanas da região (que os romanos baptizaram de “Lusitânia”). O fato de falar português é denominado lusofonia.

Países de língua portuguesa

Mapa dos países de língua portuguesa
O português é língua oficial, co-oficial ou minoritária em quase vinte países.

O português é uma importante língua internacional, cujo maior número de falantes se encontra no Brasil (81%), Portugal (4%), Angola (4%) e Moçambique (3%), mas que tem presença noutras entidades nacionais. O português é língua oficial, co-oficial ou minoritária em quase vinte países.

País% de cidadãos lusófonosNúmero de falantes de portuguêsStatus do idioma
Portugal99%10.262.000 hab.Idioma oficial
Angola71%20.426.700 hab.Idioma cooficial
Argentina1,9%802.341 hab.Linguagem minoritária
Brasil95,59%198.700.000 hab.Idioma oficial
Cabo Verde89,9%450.526 hab.Idioma oficial
España0,08%40.000 hab.Linguagem minoritária
Guiné-Bissau15%1.460.253 hab.Idioma oficial
Guiné Equatorial1,18%21.000 hab.Idioma cooficial
Índia0,005%65.000 hab.Linguagem minoritária
Japão0,3%467.150 hab.Linguagem minoritária
Macau (China)2%13.000 hab.Idioma cooficial
Moçambique50,3%12.600.000 hab.Idioma oficial
Paraguai8,9%600.000 hab.Linguagem minoritária
São Tomé e Príncipe95%183.742 hab.Idioma oficial
África do Sul1,13%600.000 hab.Linguagem minoritária
Timor Leste31,94%339.541 hab.Idioma cooficial
Uruguai25,9%854.441 hab.Linguagem minoritária
Venezuela1,6%527.700 hab.Linguagem minoritária

Dialetos e variantes da língua portuguesa

macau-países de língua portuguesa
Tanto o chinês como o português são falados em Macau.

A língua portuguesa, tal como acontece com a maioria das línguas coloniais, apresenta um grande número de dialectos e variantes geográficas, bem como crioulizações e hibridizações resultantes da expansão da língua para outros continentes e do contacto sustentado com outras culturas. Os principais dialetos do português são:

  • dialeto europeu. Refere-se à forma típica de falar o português em Portugal, que apresenta diferenças mais ou menos acentuadas consoante a região do país, ou se é o português falado nas ilhas dos Açores ou na Madeira. Em geral, o português da região centro-sul do país, como o falado em Lisboa e na Universidade de Coimbra, é considerado a norma culta, um português mais rígido e fechado em comparação com as suas variantes americanas.
  • dialeto brasileiro. Refere-se ao português falado nas diferentes regiões do Brasil, que apresenta diferenças de vocabulário, pronúncia e algumas discrepâncias ortográficas em relação à variante europeia, apesar de se tratar na verdade de um conjunto de dialetos, dado o enorme tamanho e quantidade da população do Brasil. No entanto, eles têm características comuns, como o uso de você ao invés de você. Los principales dialectos brasileños son el nordestino (estados de Alagoas, Maranhão, Piauí, Paraíba, Pernambuco), el baiano (Bahia y Sergipe) el paulistano (São Paulo), el gaúcho (Rio Grande do Sul), el fluminense (Rio de Janeiro y Espíritu Santo) y el sertão (Goiás, Mato Grosso y Mato Grosso do Sul).
  • dialeto angolano. Refere-se ao português angolano, a variante com mais falantes em toda a África. Apesar de ser a língua oficial e a norma universitária culta, o português está em constante interferência e hibridação com outras línguas locais, razão pela qual, juntamente com a variante moçambicana (menos intensa), é um dos dialetos portugueses com maior variedade e diversificação. A sua pronúncia é bastante diferente das variantes europeia e americana, com cadência própria e um léxico muito adaptado à realidade local.
  • dialeto de Macau. Refere-se ao dialeto português falado na região administrativa especial chinesa de Macau, distinto do crioulo macaense, híbrido nascido nesta região asiática. O português de Macau difere das variantes da Europa e da América tanto na gramática como na pronúncia e cadência, pois é uma variante mais fiel ao português medieval que chegou com os exploradores do século XVI. E também, naturalmente, o léxico desta variante foi adaptado à realidade cultural chinesa.
  • dialeto oliventino. Refere-se ao dialeto português falado na região de Olivença e Táliga, na província espanhola de Badajoz. Este dialecto surgiu do facto destes dois municípios espanhóis terem feito parte do Reino de Portugal entre 1297 e 1801. É um português muito semelhante ao falado na região portuguesa do Alentejo, e que vive actualmente um acentuado processo de castilianização, portanto, que é considerada uma variante em perigo de extinção.

Influência do português em outras línguas

O português, como língua colonial, deixou a sua marca em outras línguas do mundo, contribuindo com termos e usos (conhecidos como lusitanismos) e dando à luz Variantes crioulas em diferentes territórios asiáticos e africanos, como o crioulo macaense, o crioulo cabo-verdiano, o crioulo forro, o crioulo indo-português ou o papiamento. Dos seus encontros com o espanhol, o portugaluma espécie de linguagem intermediária entre os dois.

Continue com: Países que falam francês

Referências

  • “História da Língua Portuguesa” na Wikipédia.
  • “Dialetos do Português” na Wikipédia.
  • “Origens da Língua Portuguesa” na The Translation Company.
  • “Língua portuguesa (português)” na Enciclopédia Britânica.