Adaptação fílmica (nomenclatura portuguesa e brasileira) ou adaptação cinematográfica (nomenclatura brasileira e portuguesa) é o uso, para a realização de um filme, de conteúdo de ficção ou não-ficção que tenha sido previamente publicado como texto escrito, seja na forma de romance, conto, biografia, reportagem, peça …
O que há na literatura que pode dificultar sua adaptação ao cinema?
Desde a origem do cinema, as obras literárias (romances, contos, novelas, peças de teatro, crônicas, etc) têm fornecido uma enorme quantidade de material para a elaboração de filmes. … Portanto, não há como evitar: adaptações literárias para o cinema devem, necessariamente, conter mudanças em relação às obras originais.
Porque precisamos adaptar a literatura em relação ao teatro e ao cinema?
A adaptação literária cinematográfica vem como fonte de assimilação complementar para a melhor compreensão dos alunos, a procura de uma maneira diferente de gravar as obras originais buscando melhor entender a obra original e aprimorar o conhecimento sobre a obra,aprimorando o processo cognitivo dos alunos.
Que tipo de influência exercia o cinema falado?
“O cinema, em sua época do diálogo, do filme falado, não deve temer a influência da literatura e do teatro, mas aceitar sua pluridimensionalidade sem receios ou purismos” (MANEVY, 2009, p. 233). Um fator muito importante e polêmico, quando se trata de adaptações, é a fidelidade em relação à obra de origem.