medo m. Children overcome fear of the dark when they grow up.
Como falar Fear?
Assim temos,
– The children fear the dark. (As crianças temem o escuro. | As crianças têm medo do escuro.) She was shaking with fear. …
– I’m afraid of snakes. (Eu tenho medo de cobras.) She’s afraid of heights. (Ela tem medo de altura.) …
– I’m afraid of flying. (Tenho medo de voar.) She’s afraid of going there.
Quando usar Fear?
Don’t forget:
– fear = medo/ receio, temer/recear.
– to be afraid of = estar com medo.
– to be scared = estar assustado. Em ambas expressões, (to be afraid of e to be scared) usamos o verbo to be (ser/estar). Cuidado para não confundir com as expressões em português, que usam o verbo “ter” (ter medo de alguma coisa).
Como se usa afraid Of?
Uma dica bem simples é a seguinte: para ter o sentido de ter medo ou estar com medo a palavra afraid deve estar acompanhada da preposição of. Veja os exemplos: I’m afraid of heights. (Eu tenho medo de alturas.)
Quando usar Fear e afraid?
Quando quiser dizer que está com medo ou sente medo de alguma coisa, vamos usar to be afraid of. Para dizer que está assustado usamos o to be scared. Além desses dois, também temos o fear pra falar sobre medo. O fear é bem simples, pois é o nome dado ao sentimento/emoção causado por algo que lhe apavora.
Quando usar Wish e Desire?
Bom, resumindo, WISH é considerado um desejo mais inalcançável, distante, algo difícil de se realizar. Já DESIRE é um desejo mais forte, algo que você se esforça para conseguir.
Como usar afraid e Scared?
É bem simples. Quando quiser dizer que está com medo ou sente medo de alguma coisa, vamos usar to be afraid of. Para dizer que está assustado usamos o to be scared.
O que significa a expressão I’m afraid?
pode ter algumas equivalências como “infelizmente,…”, “desculpa, mas..”, “sinto muito, mas…”, “sinto dizer que…”, “lamento, mas…”. E é usado quando queremos falar algo que seja um pouco desagradável.