Drama coreano (em hangul: 한국드라마; romanização revisada: hanguk drama) ou nomeado também como K-drama. É a designação dada aos dramas televisivos em língua coreana realizados pela Coreia do Sul.
O que é o dorama?
Pronúncia japonesa da palavra “drama”, os doramas são parentes das séries americanas — geralmente são exibidos com um episódio por semana e seguem uma trama mais focada em um grupo específico de personagens, ao invés de se desdobrar em diversos núcleos como as novelas que temos por aqui.
Como escrever dorama em coreano?
Em katakana se escreve テレビドラマ, ou apenas ドラマ (do-râ-ma). A versão coreana da palavra “dorama” é 드라마.
Por que chama dorama?
Para começar, a palavra não tem origem japonesa, por isso é escrita em katakana (alfabeto japonês para palavras estrangeiras) em vez do hiragana (alfabeto japonês para palavras originalmente japonesas). Dorama vem do inglês drama e o significado nada mais é do que novela [japonesa].
Qual é a diferença entre drama e dorama?
Drama é novela de origem sul coreana ou chinesa. Enquanto isso, o Dorama é novela de origem japonesa.
O que Dorameiro?
Doramas são basicamente novelas orientais e são separados em grupos dependendo do país em que é feito, por exemplo: Temos os K-dramas que são doramas coreanos, (esses são os mais frequentes aqui no blog) os J-dramas que são japoneses, Tw-dramas que são tawaineses e outros.
Como escreve drama em coreano?
J-Drama ou Dorama.