hurry s. Eu gosto de uma vida tranquila, sem pressa ou estresse.
Como dizer não estou com pressa em inglês?
Honestly, I’m in no rush. Não estou com pressa. I’m not rushing.
Quando usar Hurry?
Hurry significa pressa, correria. In a hurry é o mesmo que “com pressa”: You must be in a hurry to die. Você deve estar com pressa para morrer.
Como usar Hurry em inglês?
– hurry up v — apressar v. apressar-se v. despachar-se v.
– in a hurry adv — com pressa adv.
– be in a hurry v — estar com pressa v. ter pressa v.
– Hurry up! interj — Vai logo! interj.
Qual a diferença entre Hurry e Rush?
Rush é sinônimo de hurry, portanto in a rush é o mesmo que “com pressa” também: “I’m kind of in a rush here.” “Yeah, let me get my cash.” “Eu estou meio com pressa aqui.” “Sim, deixe-me pegar meu dinheiro.”